Институт лингвистики Структура Института Кафедра европейских языков

Кафедра европейских языков

Контакты

Адрес: 125267, Москва, Миусская пл., д. 6., корпус 2., комн. 318

Телефоны: +7 (495) 250-63-26, +7 (499) 973-40-22

e-mail: eur-lang@yandex.ru

И.о. заведующего кафедрой: Евгения Вячеславовна Семенюк (e-mail: ev_semenyuk@il-rggu.ru)

Общая информация

Кафедра европейских языков существует в Институте лингвистики с момента его возникновения. Кафедрой преподаётся целый ряд языков:

  • английский
  • немецкий
  • французский
  • испанский
  • португальский
  • нидерландский
  • норвежский
  • польский
  • чешский
  • финский

На кафедре работает 49 человек, из них двое в должности профессора и 17 – в должности доцента. Двое преподавателей кафедры имеют степень доктора филологических наук. Кандидатскую степень имеют 12 человек. Трое преподавателей являются носителями языка.

Кафедра является выпускающей для направления «Перевод и переводоведение» (бакалавриат). Студенты, обучающиеся по этому направлению, слушают теоретические курсы по фонетике, лексикологии, стилистике и теоретической грамматике основного изучаемого языка. В программу их обучения также входят обширные практические курсы устного и письменного перевода по первому и второму изучаемым языкам, а также большое количество культурологических дисциплин, расширяющих знания о регионах как первого, так и второго иностранного языка.

Область научных интересов преподавателей кафедры европейских языков включает самый широкий спектр дисциплин, от фонологии до лингвокультурологии, от теоретической грамматики до педагогики высшей школы. Многие преподаватели кафедры являются практикующими переводчиками в самых разных областях: художественная литература, технический перевод, перевод кино. Разнообразие преподаваемых языков делает кафедру поистине уникальным коллективом.

С 2004 года кафедра европейских языков ежегодно проводит научно-практическую конференцию по вопросам перевода. Тематика конференций обширна и за прошедшие годы включала, например, такие вопросы как: «Русский язык в переводах» (2006 г.), «Новые переводы старых книг» (2007 г.), «Перевод в театре и кино» (2009 г.), «Окно в Европу: встреча культур и перевод» (2012 г.), «Перевод как непрерывный процесс самообразования» (2016 г.). Конференция неизменно привлекает большой интерес как студентов-переводоведов, так и практикующих переводчиков. В разное время в рамках конференции с лекциями или мастер-классами выступали такие известные филологи, литературоведы, переводчики как В. Бабков, А. Борисенко, О. Варшавер, Э. Венгерова, М. Визель, О. Дробот, Е. Калашникова, Г. Кружков, А. Ливергант, Н. Мавлевич, А. Милитарев, О. Мяэотс и другие. В конференции также принимают участие преподаватели РГГУ, МГУ, МГЛУ и других ведущих вузов. В 2016 году конференция вышла на международный уровень: состоялся телемост с университетом Сан-Паулу (Бразилия).

К переводческой конференции приурочен ежегодный конкурс студенческих переводов, который также проводится кафедрой европейских языков. Каждый год на конкурс подается от 10 до 25 переводов, сделанных студентами всех подразделений РГГУ. Кафедра европейских языков организует также внутренний научный семинар, в рамках которого преподаватели делятся друг с другом опытом научной и педагогической работы.

Образовательные программы, в реализации которых участвует кафедра

Бакалавриат:

  • Лингвистика (профиль «Перевод и переводоведение») (Институт лингвистики)
  • Лингвистика (профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации») (Институт лингвистики)
  • Филология (профиль «Отечественная филология (русский язык и межкультурная коммуникация)») (Институт лингвистики)
  • Филология (профиль «Прикладная филология (русский язык и межкультурная коммуникация)») (Институт лингвистики)
  • Фундаментальная и прикладная лингвистика (Институт лингвистики)
  • Лингвистика (профиль «Перевод и переводоведение») (Институт лингвистики) – очно-заочная форма обучения
  • Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (профиль «Разработка и программирование интеллектуальных систем в гуманитарной сфере» )(Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере)
  • Международные отношения (профиль «Мировая политика и международный бизнес») (Институт экономики, управления и права)

Специалитет:

  • Перевод и переводоведение (специализация «Специальный перевод. Лингвистическое обеспечение переводческой деятельности») (Институт лингвистики)

Магистратура:

  • Лингвистика. Иностранные языки(Институт лингвистики)
  • Филология. Русский язык и межкультурная коммуникация(Институт лингвистики)

Читаемые на кафедре дисциплины

  • Академическое письмо
  • Анализ текста и перевод
  • Второй иностранный язык: английский  
  • Второй иностранный язык: испанский  
  • Второй иностранный язык: немецкий  
  • Второй иностранный язык: французский  
  • Второй иностранный язык: продвинутый уровень (английский)  
  • Второй иностранный язык: продвинутый уровень (испанский)  
  • Второй иностранный язык: продвинутый уровень (немецкий).
  • Второй иностранный язык: продвинутый уровень (нидерландский)  
  • Второй иностранный язык: продвинутый уровень (французский).
  • Деловой иностранный язык.
  • Диалекты первого иностранного языка  
  • Зарубежная литература в русских переводах
  • Исследовательская работа в области перевода  
  • Историческое страноведение второго изучаемого языка: испанского  
  • Историческое страноведение второго изучаемого языка: немецкого  
  • Историческое страноведение второго изучаемого языка: французского  
  • Историческое страноведение региона первого иностранного языка
  • История первого иностранного языка
  • История перевода
  • Лексикология первого иностранного языка
  • Лингвокультурология
  • Основы написания текстов на английском языке
  • Основы написания текстов на норвежском языке
  • Особенности перевода субтитров и дубляжа  
  • Особенности работы переводчика-практика
  • Педагогика и основы преподавания иностранных языков в высшей школе
  • Первый иностранный язык (английский)
  • Первый иностранный язык (испанский)
  • Первый иностранный язык (французский)
  • Первый иностранный язык: базовый уровень (немецкий)  
  • Первый иностранный язык: базовый уровень (чешский)  
  • Первый иностранный язык: повторительный курс (нидерландский)  
  • Первый иностранный язык: продвинутый уровень (немецкий)  
  • Первый иностранный язык: продвинутый уровень (нидерландский).
  • Первый иностранный язык: продвинутый уровень (норвежский)  
  • Первый иностранный язык: продвинутый уровень (польский)  
  • Первый иностранный язык: продвинутый уровень (португальский)  
  • Первый иностранный язык: продвинутый уровень (финский)  
  • Первый иностранный язык: продвинутый уровень (чешский)  
  • Перевод детской литературы  
  • Перевод научных и технических текстов (испанский язык)
  • Перевод научных и технических текстов (первый иностранный язык)
  • Перевод официально-деловых и публицистических текстов (второй иностранный язык). Испанский язык  
  • Перевод официально-деловых и публицистических текстов (второй иностранный язык). Немецкий язык  
  • Перевод официально-деловых и публицистических текстов (второй иностранный язык). Французский язык  
  • Перевод официально-деловых и публицистических текстов (второй иностранный язык). Испанский язык  
  • Перевод официально-деловых и публицистических текстов (второй иностранный язык). Немецкий язык  
  • Перевод художественных текстов II
  • Практикум по культуре речевого общения
  • Практический курс английского языка
  • Практический курс второго иностранного языка (английский).
  • Практический курс второго иностранного языка (испанский)  
  • Практический курс второго иностранного языка (немецкий)
  • Практический курс второго иностранного языка (французский)
  • Практический курс первого иностранного языка (английский)
  • Практический курс первого иностранного языка (испанский)
  • Практический курс первого иностранного языка (немецкий).
  • Практический курс перевода (английский язык).
  • Практический курс перевода (немецкий язык).   
  • Практический курс перевода (немецкий язык).
  • Прецедентные тексты английской культуры  
  • Реферирование и аннотирование переводов  
  • Специальный перевод. Перевод научных текстов
  • Специальный перевод. Перевод художественных текстов
  • Специфика перевода текстов различных стилей и жанров (английский язык)  
  • Специфика работы гида-переводчика  
  • Стилистика первого иностранного языка
  • Теоретическая грамматика первого иностранного языка
  • Теоретическая фонетика первого иностранного языка
  • Теория перевода
  • Устный перевод

См. также группу кафедры на Facebook: ссылка.

Список сотрудников кафедры европейских языков

Ася Николаевна Ананьева – старший преподаватель
«Английский язык», «Практический курс перевода (английский язык)», «Лексикология английского языка», «Теоретическая фонетика английского языка»
контактный адрес электронной почты: an_ananieva@il-rggu.ru

Ольга Олеговна Багеева – старший преподаватель
«Немецкий язык», «Теоретическая грамматика немецкого языка», «Практикум по культуре речевого общения (немецкий язык)», «Практика делового общения на немецком языке», «Практический курс перевода (немецкий язык)»
контактный адрес электронной почты: oo_bageeva@il-rggu.ru

Марина Сергеевна Бухтеева – старший преподаватель
«Испанский язык», «Практикум по культуре речевого общения (испанский язык)», «Практический курс перевода (испанский язык)»
контактный адрес электронной почты: ms_buhteeva@il-rggu.ru

Файруза Асгатовна Вагизова – доцент
«Английский язык», «Практический курс перевода (английский язык)», «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)», «Язык традиции: готский язык», «Историческое страноведение: Великобритания», «История литературы Великобритании», «История языка и введение в спецфилологию»
контактный адрес электронной почты: fa_vagizova@il-rggu.ru

Марина Александровна Гистер – кандидат филологических наук, доцент
«Французский язык», «Практический курс перевода (французский язык)», «Прецедентные тексты французской культуры», «Литература Франции», «Аллюзии и коннотации в переводе»
контактный адрес электронной почты: ma_gister@il-rggu.ru

Эрна Кареновна Голынькова – преподаватель
«Английский язык»
контактный адрес электронной почты: ek_golynkova@il-rggu.ru

Галина Григорьевна Граева – старший преподаватель
«Чешский язык»
контактный адрес электронной почты: gg_graeva@il-rggu.ru

Ильда Гусман Монтелонго – доцент
«Испанский язык», «Практикум по культуре речевого общения (испанский язык)»
контактный адрес электронной почты: mh_gusman@il-rggu.ru

Екатерина Николаевна Дудко – старший преподаватель
«Польский язык», «Немецкий язык», «Практический курс перевода (немецкий язык)»
контактный адрес электронной почты: en_dudko@il-rggu.ru

Светлана Андреевна Зайковская - преподаватель
«Испанский язык»
контактный адрес электронной почты: sa_zaykovskaya@il-rggu.ru

Анна Александровна Иванова - преподаватель
«Немецкий язык»
контактный адрес электронной почты: aa_ivanova@il-rggu.ru

Елена Валерьевна Ильина – кандидат филологических наук, доцент
«Английский язык», «Теоретическая грамматика английского языка», «Практический курс перевода (английский язык)», «Стилистика»
контактный адрес электронной почты: ev_iljina@il-rggu.ru

Екатерина Васильевна Исаева – кандидат филологических наук, профессор, директор Центра исследований, образования и культуры «Москва-Квебек» РГГУ
«Французский язык», «История французского языка», «Литература франкоязычной Америки», «Художественная культура франкоязычной Америки»
контактный адрес электронной почты: ev_isaeva@il-rggu.ru

Ольга Львовна Кацевич – доцент
«Французский язык», «Теоретическая грамматика французского языка», «Практикум по культуре речевого общения (французский язык)»
контактный адрес электронной почты: ol_katsevich@il-rggu.ru

Юлия Всеволодовна Козловски – преподаватель
«Немецкий язык»
контактный адрес электронной почты: yv_kozlovski@il-rggu.ru

Анна Сергеевна Комарова – старший преподаватель, заместитель декана по работе со студентами
«Английский язык», «Испанский язык», «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)», «Особенности перевода субтитров и дубляжа»
контактный адрес электронной почты: as_komarova@il-rggu.ru

Анастасия Николаевна Комкова – кандидат филологических наук, старший преподаватель
«Норвежский язык»
контактный адрес электронной почты: an_komkova@il-rggu.ru

Екатерина Викторовна Крюкова - преподаватель
«Английский язык»
контактный адрес электронной почты: ev_kryukova@il-rggu.ru

Галина Владимировна Курлянская – доцент
«Английский язык», «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)», «Практический курс перевода (английский язык)»
контактный адрес электронной почты: gv_kurlyanskaya@il-rggu.ru

Елена Михайловна Кухтина - преподаватель
«Английский язык», «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)», «Практический курс перевода (английский язык)»
контактный адрес электронной почты: em_kukhtina@il-rggu.ru

Анастасия Игоревна Ломакина – кандидат географических наук, доцент
«Французский язык», «Страноведение Франции», «Страноведение Канады», «Экономика Квебека»
контактный адрес электронной почты: ai_lomakina@il-rggu.ru

Бастиаан-Теодор Лооманн – старший преподаватель
«Нидерландский язык»
контактный адрес электронной почты: va_loomann@il-rggu.ru

Марина Викторовна Новикова – старший преподаватель
«Испанский язык», «Страноведение Испании», «Литература Испании»
контактный адрес электронной почты: mv_novikova@il-rggu.ru

Ольга Олеговна Орлова – преподаватель
«Французский язык», «Практический курс перевода (французский язык)»
контактный адрес электронной почты: oo_orlova@il-rggu.ru

Ольга Игоревна Полстяная – преподаватель
«Английский язык»
контактный адрес электронной почты: oi_polstyanaya@il-rggu.ru

Екатерина Сергеевна Полякова – старший преподаватель
«Английский язык»
контактный адрес электронной почты: es_polyakova@il-rggu.ru

Оксана Александровна Самойленко – старший преподаватель
«Испанский язык», «Практический курс перевода (испанский язык)», «Перевод деловой коммуникации (испанский язык)», «Португальский язык»
контактный адрес электронной почты: oa_samoylenko@il-rggu.ru

Ольга Константиновна Самошкова - ассистент
«Английский язык»
контактный адрес электронной почты: ok_samoshkova@il-rggu.ru

Евгения Вячеславовна Семенюк – кандидат филологических наук, доцент, заместитель декана по международным делам
«Английский язык», «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)», «Практический курс перевода (английский язык)», «Прецедентные тексты английской культуры», «История литературы Великобритании», «Историческое страноведение Великобритании»
контактный адрес электронной почты: ev_semenyuk@il-rggu.ru

Ольга Викторовна Смолицкая – кандидат филологических наук, доцент
«Французский язык», «Практический курс перевода: французский язык», «История перевода», «Фундаментальные проблемы современного перевода», «Зарубежная литература в русских переводах»
контактный адрес электронной почты: ov_smolitskaya@il-rggu.ru

Карлос Тамайо Кабрера – старший преподаватель
«Испанский язык», «Практический курс перевода (испанский язык)»
контактный адрес электронной почты: kkv_tamayo@il-rggu.ru

Ксения Михайловна Тименчик – преподаватель
«Чешский язык»
контактный адрес электронной почты: km_timenchik@il-rggu.ru

Елена Николаевна Чиркова – старший преподаватель
«Немецкий язык», «Теоретический курс немецкого языка»
контактный адрес электронной почты: en_chirkova@il-rggu.ru

Елена Юрьевна Щербакова – доцент
«Английский язык», «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)», «Теоретическая грамматика английского языка», «Теория перевода»
контактный адрес электронной почты: ey_shcherbakova@il-rggu.ru

Наталья Борисовна Запьянцева – старший преподаватель
«Английский язык», «Практический курс перевода (английский язык)»
контактный адрес электронной почты: nb_zapyantseva@il-rggu.ru

Анна Геннадьевна Кадыкова – старший преподаватель
«Немецкий язык», «Практический курс перевода (немецкий язык)»
контактный адрес электронной почты: ag_kadykova@il-rggu.ru

Анастасия Васильевна Наумова – преподаватель
«Норвежский язык»
контактный адрес электронной почты: av_naumova@il-rggu.ru

Раиса Иосифовна Розина – доктор филологических наук, профессор
«Английский язык», «Лексикология английского языка», «Стилистика»
контактный адрес электронной почты: ri_rozina@il-rggu.ru

Марина Генриховна Сальтина – специалист по УМР 1 кат.
контактный адрес электронной почты: mg_saltina@il-rggu.ru

Анна Аркадьевна Соловьёва – специалист по УМР 1 кат.
контактный адрес электронной почты: aa_solovieva@il-rggu.ru

Марина Борисовна Антонова - кандидат филологических наук, доцент
«Английский язык»
контактный адрес электронной почты: mb_antonova@il-rggu.ru

Ольга Станиславовна Асписова - кандидат филологических наук, доцент
«Немецкий язык»
контактный адрес электронной почты: os_aspisova@il-rggu.ru

Ксения Алексеевна Гилярова - кандидат филологических наук, доцент
«Французский язык»
контактный адрес электронной почты: ka_gilyarova@il-rggu.ru

Кристина Михайловна Дахина - старший преподаватель
«Французский язык»
контактный адрес электронной почты: km_dakhina@il-rggu.ru

Тамара Андреевна Жемалетдинова - старший преподаватель
«Финский язык»
контактный адрес электронной почты: ta_zhemaletdinova@il-rggu.ru

Андрей Петрович Кухтенков - кандидат философских наук, доцент
«Немецкий язык», «Страноведение Германии», «Педагогика и основы преподавания иностранных языков в высшей школе»
контактный адрес электронной почты: ap_kukhtenkov@il-rggu.ru

Елена Алексеевна Опарина - кандидат филологических наук, доцент
«Английский язык»
контактный адрес электронной почты: ea_oparina@il-rggu.ru

Оксана Владимировна Саржина - кандидат филологических наук, доцент
«Английский язык», «Теоретическая фонетика английского языка»
контактный адрес электронной почты: ov_sarzhina@il-rggu.ru

Елена Эммануиловна Соколова - старший преподаватель
«Испанский язык»
контактный адрес электронной почты: ee_sokolova@il-rggu.ru

Мария Васильевна Федина - доцент
«Французский язык»
контактный адрес электронной почты: mv_fedina@il-rggu.ru

Аюна Андреевна Шахова - старший преподаватель
«Норвежский язык», «Практический перевод с норвежского языка», «Основы написания текстов на норвежском языке»
контактный адрес электронной почты: aa_shakhova@il-rggu.ru

Татьяна Евгеньевна Насытко - лаборант
контактный адрес электронной почты: te_nasytko@il-rggu.ru

Документы

Положение о кафедре

План работы кафедры на 2013-2014 учебный год

Тематика курсовых работ

Тематика дипломных работ

Методические рекомендации по выполнению курсовых и дипломных работ для лингвистов (ТиПЛ/ЯиТК, ФиПЛ) и переводчиков (ПиП, ТиПМК)

Кетеван Тамазовна Гадилия